¡Un daño para uno
Es un daño a todo!
(trans: An injury to one
Is an injury to all!)

Uno, dos, tres, cuatro
¡Que queremos un contrato!
(trans: 1-2-3-4
We want a contract!)

¿No contrato? ¡No trabajo!
¿No justicia? ¡No hay paz!
(trans: No contract? No Work!
No justice? No Peace!)

Me gusta la lima, me gusta el tequila
Pero no me gusta la chingada migra.
(trans: I like the lime, I like the tequila
But I don’t like the damn border patrol.)

¡Sí que sí, no que no
Inmigrantes somos todos!
¡No que no, sí qué sí
Inmigrantes se quedan aquí!

(trans: Yes means yes, no means no.
We’re all immigrants
No means no, yes means yes
Immigrants are here to stay)

¡Me gusta la lima, me gusta el limon
Pero no me gusta la deportacion!
(trans: I like the lime, I like the lemon
But I don’t like deportation!)

¡Se ve! Se siente ¡El pueblo esta presente!!
¡Se ve! Se escucha ¡Estamos en la lucha!
(trans: We See!  We feel! The people are here!!
See us! Hear us! We’re all in the struggle!)

¿Se puede? ¡Sí se puede!
¡Sí se puede! ¡Sí se puede! ¡Sí se puede!
(Chant with clapping)
(trans: Can we do it? Yes we can!)

¿Qué queremos? ¡JUSTICIA!
¿Cuando? ¡AHORA!
¿Cómo lograremos? ¡LUCHANDO!
¿Cómo lucharemos? ¡DURO, DURO–DURO,
DURO, DURO!
or: ¿Y cómo? ¡Haciendo, creando poder popular!            


(trans: What do we want? Justice!
When? Now!
How will we get it? We will fight for it!
How? With great strength!
And how? Making, creating the
power of the people!)

Ni una mas ¡DEPORTACION!
(trans: Not one more  DEPORTATION!)